Toutefois l'amour de Kala remplissant son coeur ; son image errait auprès de lui. Les douces paroles qu'il avait entendues étaient présentes à son esprit, et cependant le nom de cette beauté et tout ce qui pouvait faire découvrir qui elle était s'étaient effacés de sa mémoire. (Page 30)

“Les aventures de Kâmrûp” est un conte de l’auteur de l’Inde moghole et en langue ourdoue : Tashsin al-Din, écrit en 1756. Il a été traduit en français, il y a plus de deux siècles, par Joseph-Hiéliodore Garcin de Tassy, orientaliste et indianiste, titulaire de la chaire d'indologie à l'École spéciale des langues orientales vivantes en 1828. Il avait traduit "Les Aventures de Kâmrûp" pour un club de bibliophiles. Cette parution aux Editions Libretto est exceptionnelle.
“Les aventures de Kâmrûp” est l’histoire d’un héritier, Kâmrûp, dont sa naissance avait été plus qu’attendue, et dont l’horoscope annonça qu’à l’âge de douze ans il sera malheureux, même s’il deviendra plus tard un roi. Son père, le maharaja Pat d’Aoude et de Gorakh décide de protéger son fils en faisant le nécessaire afin qu’il soit toujours entouré des fils de ses six principaux officiers et qu'avant ses douze ans, ils vivent dans un immense jardin clos.
C’est en songe que le prince dKâmrûp devient malheureux, tout comme la princesse Kala de Sarândîp. Ils se rencontrèrent en songe et se promirent un amour éternel sans se connaître. Mais en attendant de se trouver, ils vécurent chacun malheureux, d'autant que ni l'un, ni l'autre, ne se souvenait de la ville où habitant l'autre et quel roi y régnait.
Kala décida de demander de l'aide à Sumit, le brahmane du temple de Shiva en le missionnant de partir en voyage afin d’aller chercher son bien-aimé, même à l'autre bout du monde.
Le ministre du roi du maharaja proposa de renouveler les distributions aumônières en proposant aux étrangers qui viendraient dans la ville, en échange du gîte et du couvert, de raconter au prince une histoire dont ils ont été témoins oculaires.
La suite? À vous de le découvrir en lisant ce conte aux vingt-trois chapitres qui comptent de nombreuses aventures. Une lecture onirique qui vous emporte dans un pays fantastique, multi-religieuse et aux multiples paysages.
---------------------
“Les aventures de Kâmrûp”
Tahsin al-Din
Traduit de l'ourdou (Inde moghole) par Joseph-Hiéliodore Garcin de Tassy
Editions Libretto - Date de parution : 9 janvier 2025 - ISBN : 978-2-369-14488-5 - 135 pages - Prix éditeur : 8,20 euros
Comments